On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Главный администратор



Сообщение: 6781
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Россия
Репутация: 13

Награды: Лучшему администратору!За теплоту и дружелюбие!За прекрасную атмосферу на форуме!Командир - спасатель! За отзывчивость!
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 06:19. Заголовок: ПЕРЕВОД ПЕСЕН




Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 1481
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:43. Заголовок: Tu Tu Tara - Bol Rad..


Tu Tu Tara - Bol Radha Bol

Tu Tu Tara

Фильм: Bol Radha Bol/Скажи, Радха, скажи (Пой, Радха, пой) (1992)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: Пурнима, Кумар Сану

tu tu tu tu tu tara
todo na dil hamara
Не разбивай мое сердце
sachchi kahani tumko sunane
Я расскажу тебе правдивую историю
aaye hai hum to tumko manane
Я пришла, чтобы убедить тебя
kar do hamein maaf tum
Пожалуйста, прости меня

tu tu tu tu tu tara
phas gaya dil bechara
Бедное сердце попало в передрягу
jaan-e-tamanna vaada hai vaada
Дорогая моя, обещаю тебе
ab na kahenge hum tumko radha
Больше я никогда не назову тебя Радхой
kar do hamein maaf tum
Пожалуйста, прости меня

tu tu tu tu tu tara
todo na dil hamara
Не разбивай мое сердце
tu tu tu tu tu tara
phas gaya dil bechara
Бедное сердце попало в передрягу

aane do aane do hamein aane do na
Позволь мне войти, да впусти же!
bolo na bolo kyon ghabraate ho
Скажи, ну чего ты так переполошился?
jaane do jaane do ab jaane do na
Отпусти меня, да отвяжись же!
chhodo ji chhodo kyon tadpaate ho
Хватит, за что ты меня мучаешь?
kori bindiya kawaren kangana
Наивная бинди, девственные браслеты
tumko sanam bulaate hain
Зовут тебя, любимый
haal yahaan kya hoga apna
До чего меня тут доведут
soch ke hum ghabrate hain
Даже подумать об этом страшно
kareeb aaon nazar milaaon
Подойди поближе, посмотри мне в глаза
kar do hamein maaf tum
Пожалуйста, прости меня
kar do na
Ну прости же!

tu tu tu tu tu tara
todo na dil hamara
Не разбивай мое сердце
tu tu tu tu tu tara
phas gaya dil bechara
Бедное сердце попало в передрягу

chhedo na chhedo na hamein chhedo na uff
Не приставай ко мне, отвяжись, ох!
aise kyon aise zidd karte ho
Какая же ты упрямая!
rutho na rutho na ab rutho na yun
Ну не сердись, не сердись на меня так
baabuji aa jaaon kyon darte ho
Господин, подойди, ну чего ты боишься?
mushkil hai kare to kya kare
Вот проблема: что теперь делать?
kaise jaan bachaye hum
Как тут спастись?
maane na maane hamara kehna
Почему он не верит моим словам?
kaise isse samjhaye hum
Ну как его убедить?
jaaon baba jaaon na yun sataaon
Уйди, пожалуйста, хватит меня изводить
kar do hamein maaf tum
Пожалуйста, прости меня

источник


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1482
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:47. Заголовок: Kaash Koi Ladka Mujh..


Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta - Hum Hain Rahi Pyar Ke

Kaash Koi Ladka Mujhe Pyar Karta/Ах, если бы какой-нибудь парень полюбил бы меня

Фильм: Hum Hain Rahi Pyar Ke/Мы - странники любви (Навстречу любви) (1993)
Композиторы: Надим и Шраван
Слова песни: Самир
Исполнители: Алка Ягник, Кумар Сану

Mujhse mohabbat ka izhaar karta
Он прилюдно признался бы мне в любви...
Kaash koi ladka mujhe pyar karta
Ах, если бы какой-нибудь парень вот так полюбил бы меня...
Mujhse mohabbat ka izhaar karti
Она прилюдно призналась бы мне в любви...
Kaash koi ladki mujhe pyar karti
Ах, если бы какая-нибудь девушка вот так полюбила бы меня...

Meri maang mein сhaand taare sajaata
Он украсил бы мой пробор луной и звездами
Jo main rooth jaati mujhe woh manaata
Когда я рассержена, он успокоил бы меня
Haalat meri woh jaanta
Он понимает мои чувства
Dhadkan meri pehchaanta
Он узнает мое сердцебиение
Apni bhi chaahat ka ikraar karata
И он не скрывает своей страсти...
Kaash koi ladka mujhe pyar karta
Ах, если бы какой-нибудь парень вот так полюбил бы меня...

Mujhse mohabbat ka izhaar karti
Она прилюдно призналась бы мне в любви...
Kaash koi ladki mujhe pyar karti
Ах, если бы какая-нибудь девушка вот так полюбила бы меня...

Woh bechain hoti main betaab hota
Она беспокойна, и я нетерпелив
Nigaahon mein uski mera khwaab hota
В ее глазах - грезы лишь обо мне
Sharmaake woh lagti gale
Смушаясь, она прижалась бы к моей груди
Rakhata use palko tale
И я укрыл бы ее под своим взором
Chori chori woh mera didaar karti
Украдкой, она приходила бы на свидания со мной...
Kaash koi ladki mujhe pyar karti
Ах, если бы какая-нибудь девушка вот так полюбила бы меня...

Mujhse mohabbat ka izhaar karta
Он прилюдно признался бы мне в любви...
Kaash koi ladka mujhe pyar karta
Ах, если бы какой-нибудь парень вот так полюбил бы меня.

источник

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1483
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:49. Заголовок: Kya Tum Mujhse Pyar ..


Kya Tum Mujhse Pyar Karte Ho - Naajayaz

Karte Ho/Любишь ли ты меня?

Фильм: Naajayaz/Незаконнорожденный (1995)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Индивар
Исполнители: Алка Ягник, Кумар Сану

Kya tum mujhse pyar karte ho?
Любишь ли ты меня?
Kya tum mujhpe dil se marte ho?
Искренна ли твоя любовь?
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se sanam hum janm janm se tumpe marte hain
Клянусь тебе, любимая, в каждом из предыдущих рождений я любил только тебя

Kya tum mujhse pyar karti ho?
Любишь ли ты меня?
Kya tum mujhpe dil se marti ho?
Искренна ли твоя любовь?
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se saajan hum janm janm se tumpe marte hain
Клянусь тебе, любимый, в каждом из предыдущих рождений я любила только тебя

Kya hota hai dil ka churana tune jaanam kaise jaana
Любимая, кто научил тебя, как похитить сердце?
Tu to haseena hai badi kamsin kaise aaya aankh churana
Красавица, ты ведь так наивна; кто научил тебя этим кокетливым взглядам?
Kaaliyon ne khilna kaise jaana maujon ne milna kaise jaana
Кто научил бутоны цвести? Кто научил волны сливаться воедино?
Solah saawan seekha gaye hai mujhko bhi to aankh churana
Так и меня шестнадцатая весна научила кокетливым взглядам

Kya chup chup deedar karte ho?
Куда ты смотришь украдкой?
Mera intezaar karte ho?
Не меня ли ты поджидаешь?
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se sanam hum qadam qadam intezaar karte hain
Клянусь тебе, любимая, каждую секунду я жду лишь тебя
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se saajan hum janm janm se tumpe marte hain
Клянусь тебе, любимый, в каждом из предыдущих рождений я любила только тебя

Kab tak hum tumhe achchi lagengi, kab tak aankhein chaar karoge
До каких пор я буду мила тебе? До каких пор ты будешь не сводить с меня влюбленных глаз?
Bolo kab tak dil na bharega, kab tak tum hamein pyar karoge?
Скажи, до каких пор твое сердце будет желать меня? До каких пор ты будешь любить меня?
Lagti ho tum itni pyari saari umr tumhe dekha karenge
Ты так прелестна, что я смотрел бы на тебя всю жизнь
Pyar hai jab tak isi duniya mein tab tak hum tum pyar karenge
До тех пор, пока в этом мире существует любовь, мы будем любить друг друга

Hum pe aetbaar karti ho?
Доверяешь ли ты мне?
Kya tum yeh iqraar karti ho?
Даешь ли ты мне свое согласие?
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se saajan hum qadam qadam aetbaar karte hain
Клянусь тебе, любимый, я доверяю тебе во всем
Haan kasam se, kasam se, haan kasam se kasam ki
Да, клянусь, клянусь, да, я клянусь тебе
Kasam kasam se sanam hum janm janm se tumpe marte hain
Клянусь тебе, любимая, в каждом из предыдущих рождений я любил только тебя

источник

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1484
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:50. Заголовок: Mr. Lova Lova - Ishq..


Mr. Lova Lova - Ishq

Mr. Lova Lova/Мистер Лова Лова

Фильм: Ishq/Страсть (1997)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Дев Кохли
Исполнители: Удит Нараян, Абхиджит, Кавита Кришнамурти, Пурнима, Судеш Бхосле

Mr. Lova Lova, teri aankhon ka jaadu
Мистер Лова Лова, магия твоих глаз
Mr. Lova Lova, teri baaton ka jaadu
Мистер Лова Лова, магия твоих слов

Oh, aankhiyan tu mila le raja
Встреться со мной взглядом, дорогой
Aaye hai din bahaar ke
Наступили весенние деньки
Aankhiyan tu chura na raja
Не отводи своих глаз, дорогой
Jaaye na din yeh pyaar ke
Пусть никогда не кончатся эти дни любви

Neend udti hai udne bhi de
Сон как ветром сдуло - ну и пусть
Chain khota hai khone bhi de
Покой потерян - ну и пусть
Jaan jaati hai jaane bhi de
Душа летит куда-то - ну и пусть
Ishq hota hai hone bhi de
Любовь кружит голову - ну и пусть

Mr. Lova Lova, teri aankhon ka jaadu
Мистер Лова Лова, магия твоих глаз
Mr. Lova Lova, teri baaton ka jaadu
Мистер Лова Лова, магия твоих слов
Mr. Lova Lova mera dil dhadkaaye
Мистер Лова Лова, мое сердце стучит
Mr. Lova Lova meri jaan yeh jaaye
Мистер Лова Лова, моя душа летит

Lagta hai mujhko teri tabiyat theek nahin
Кажется мне, здоровье твое не в порядке
Theek bhala ho kaise tu nazdeek nahin
Как же оно будет в порядке, когда ты не со мной?
Rehne de baba, rehne de
Да ладно тебе, малышка
Kehne de kuch to kehne de
Нет, дай мне сказать до конца
Aankhiyon ki boli samjho bolo na
Лучше попытайся понять о чем говорит один лишь взгляд

Pyaar tera jeena ka ek bahaana hai
Твоя любовь - это то, ради чего я живу
Jab tak jeena hai yeh pyaar nibhaana hai
Пока мы живы, мы будем верны этой любви
Arre soch le phir jaldi hai kya
Эй, подумай как следует, не спеши с ответом
Soch liya ji soch liya
Я уже подумала и все решила
Kya bole tum phir se bolo na
Повтори то, что ты только что сказала

источник

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1485
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:52. Заголовок: Papa Kehte Hain - Qa..


Papa Kehte Hain - Qayamat Se Qayamat Tak

Papa Kehte Hain/Папа говорит

Фильм: Qayamat Se Qayamat Tak/Из вечности в вечность (Приговор) (1988)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Маджру Султанпури
Исполнители: Удит Нараян, Амир Кхан

- Doston, aj college ka aakhri din hai. Aur aanewale zindagi ke liye sabhi ne kuch na kuch soch rakha hain. Lekin maine apne liye kuch nahin socha hai.
- Друзья, сегодня последний день в колледже. И все вы, конечно, что-то запланировали в своей дальнейшей жизни. Однако, я ничего не решил относительно своего будущего.
- Oh! Come on!
- Ой, да ладно!
- No, really, I mean it. Aur aj... aj mujhe baar baar ek hi khayal aa raha hai...
- Нет, правда, я серьезно. Но сегодня... сегодня ко мне приходит одна и та же мысль...

Papa kehte hain bada naam karega
Папа говорит: «Он прославит свое имя»
Beta hamara aisa kaam karega
«Мой сын обязательно это сделает!»
Magar yeh to koi na jaane
Однако никому неизвестно
Ke meri manzil hai kahan
В чем мое предназначение

Baithe hain milke sab yaar apne
Все мои друзья сидят, собравшись вместе
Sab ke dilon mein armaan yeh hai
Сердце каждого наполнено надеждой
Woh zindagi mein kal kya banega
Кем он станет в жизни завтра?
Har ek nazar ka sapna yeh hai
В каждом взгляде – мечты об этом
Koi engineer ka kaam karega
Кто-то будет работать инженером
Business mein koi apna naam karega
Кто-то сделает себе имя в бизнесе
Magar yeh to koi na jaane
Однако никому неизвестно
Ke meri manzil hai kahan
В чем мое предназначение

Papa kehte hain bada naam karega
Папа говорит: «Он прославит свое имя»

Mera to sapna hai ek chehra
А я в мечтах вижу лишь лицо
Dekhe jo usko jhoome bahaar
При одном виде которого наступает весна
Gaalon mein khilti kaliyon ka mausam
На ее щеках сезон цветения бутонов
Aankhon mein jaadu, hothon mein pyaar
В глазах – магия, на губах – любовь
Banda yeh khoobsoorat kaam karega
Я стану верным слугой этой красавицы
Dil ki duniya mein apna naam karega
Я прославлю свое имя в мире влюбленных
Meri nazar se dekho to yaaron
Взгляните моими глазами, друзья
Ke meri manzil hai kahan
И увидите, в чем мое предназначение

Papa kehte hain bada naam karega
Папа говорит: «Он прославит свое имя»

click here

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1486
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:53. Заголовок: Ae Mere Humsafar - Q..


Ae Mere Humsafar - Qayamat Se Qayamat Tak

Ae Mere Humsafar/О, мой спутник

Фильм: Qayamat Se Qayamat Tak/Из вечности в вечность/Приговор (1988)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Маджру Султанпури
Исполнители: Удит Нараян, Алка Ягник

Ae mere humsafar ek zara intezaar
О, мой спутник (спутница), подожди немного
Sun sadaayen de rahi hai manzil pyar ki
Послушай, тебя зовет цель любви

Ab hai judaai ka mausam do pal ka mehmaan
Этот сезон разлуки - гость на две минуты
Kaise na jaayega andhera
Мрак обязательно рассеется
Kyon na thamega toofan
Ураган обязательно стихнет
Kaise na milegi manzil pyar ki
Мы обязательно обретем цель любви

Ae mere humsafar ek zara intezaar
О, мой спутник (спутница), подожди немного
Sun sadaayen de rahi hai manzil pyar ki
Послушай, тебя зовет цель любви

Pyar ne jahaan pe rakha hai jhoomke qadam ek bar
Там, где любовь пройдет танцующими шагами хоть раз
Wahi se khulla hai koi raasta
Там открывается новый путь
Wahi se giri hai deewar
Там рушится стена
Roke kab rooki hai manzil pyar ki
Никакие препятствия не помешают нам добраться до цели любви.

Ae mere humsafar ek zara intezaar
О, мой спутник (спутница), подожди немного
Sun sadaayen de rahi hai manzil pyar ki
Послушай, тебя зовет цель любви

click here

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 1487
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Казахстан, Актау
Репутация: 7

Награды: за актуальность.За активность на форуме)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 07:55. Заголовок: Gazab Ka Hai Din - Q..


Gazab Ka Hai Din - Qayamat Se Qayamat Tak

Gazab Ka Hai Din/Необыкновенный день

Фильм: Qayamat Se Qayamat Tak/ Из вечности в вечность (Приговор) (1988)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Маджру Султанпури
Исполнители: Алка Ягник, Удит Нараян

Gazab ka hai din socho zara
Какой необыкновенный день, ты только подумай
Yeh deewanapan dekho zara
Какое безумие, ты только посмотри
Tum ho akele hum bhi akele
Ты одинок, и я одна
Mazaa aa raha hai
Вот будет весело
Kasam se...
Клянусь тебе...

Dekh lo humko kareeb se
Взгляни на меня поближе
Aaj hum mile hain naseeb se
Cегодня нас свела сама судьба
Yeh pal phir kahaan
Этот момент больше не повторится
Aur yeh manzil phir kahaan
И этот путь больше не повторится

Gazab ka hai din socho zara
Какой необыкновенный день, ты только подумай
Yeh deewanapan dekho zara
Какое безумие, ты только посмотри
Tum ho akele hum bhi akele
Ты одинок, и я одна
Mazaa aa raha hai
Вот будет весело
Kasam se...
Клянусь тебе...

Kya kahoon mera jo haal hai
Что сказать тебе о моих чувствах
Raat din tumhara khayaal hai
И день, и ночь думаю о тебе
Phir bhi jaan-e-jaan
И все же, моя дорогая,
Main kahaan aur tum kahaan
Где ты, а где – я (смысл: мы слишком разные)

Gazab ka hai din socho zara
Какой необыкновенный день, ты только подумай
Yeh deewanapan dekho zara
Какое безумие, ты только посмотри
Tum ho akele hum bhi akele
Ты одинок, и я одна
Mazaa aa raha hai
Вот будет весело
Kasam se...
Клянусь тебе...

click here

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 216
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.10 20:32. Заголовок: DUBLICATEhttp://s04...


DUBLICATE

<\/u><\/a>

MERE MEHBOOB MERE SANAM

kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думал
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знал
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменилась,
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь,
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь,
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
aa.nkho.n me.n jo narmii hai pahale to nahii.n thii
Твой взгляд не был так нежен никогда
saa.nso.n me.n jo garmii hai pahale to nahii.n thii
В твоем дыхании прежде не было такой страсти
pahale to na yuu.n chhaa'ii thii zulfo.n kii ghaTaa'e.n...
Облако твоих волос не струились так прежде,
pahale to na yuu.n mahakii thii aa.nchal kii havaa'e.n
Аромат твой не был так душист.
pahale to nahii.n aatii thii tumko ye adaa'e.n
Никогда прежде ты не была так прелестна
aaj kitne hasiin hai.n sitam shukriya meharbaanii karam
Какая прелесть,спасибо, всем этим я обязан тебе!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!
tum par mere pyaar ka jaaduu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде магия моей любви не действовала на тебя таким образом,
dil jaisa hai beqaabuu pahale to nahii.n tha
Никогда прежде сердце твое не было таким уязвимым
pahale to nahii.n hotii thii yuu.n pyaar kii baate.n...
Никогда прежде ты не говорил о любви таким образом,
hairaan huu.n mai.n sunke sarkaar kii baate.n
Я удивлена, слыша слова джентльмена.
iqraar kii baate.n ho ya inkaar kii baate.n
Независимо от того, примешь ты меня или оттолкнешь
baat chheRii to hai kam se kam shukriya meharbaanii karam
Ты хотя бы говоришь об этом! Спасибо тебе, я так тебе обязана!
mere mahbuub mere sanam shukriya meharbaanii karam
Любимый, дорогой спасибо, за все это я обязана тебе!
kab mai.n ne yeh socha tha
Я и не думала
kab mai.n ne yeh jaana tha
Я и не знала
tum itne badal jaa'o'ge
Что ты так изменился
tum itne mujhe chaahoge
Что ты так меня желаешь
tum itna pyaar karoge
Что ты так меня любишь
tum yuu.n iqraar karoge
Что ты так показываешь свою любовь
mere mahabuub mere sanam shukriya meharbaani karam...
Любимая, дорогая спасибо, за все это я обязан тебе!

KATAAI AANKHON WALI

kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно

ПРИПЕВ:
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это.
kaTaa'ii aa.nkho.nvaalii ek laRkii
Эта девушка, с глазами как кинжалы
ek hii baat par bigaRtii hai
говорит она непрерывно
tum mujhe kyo.n nahii.n mile pahale
«Почему ты не встретился мне раньше?»
roz kahkar mujhse laRtii hai
Каждый день она начинает, говоря это
gusse kii voh tez hai
Она опасна в своем гневе.
lekin dil kii behad achhii hai
Но сердце ее безгранично.
voh kaliyo.n se bhii naazuk hai
Она хрупче, чем цветок
aur shahad se miiTHii hai
И слаще меда.
chehare par hai narm ujaale baalo.n me.n kaalii raate.n
Ее лицо лучистое, подобно свету звезд, а волосы черны, как ночь.
ha.ns de voh to motii barse.n
Когда она смеется, это подобно жемчужному дождю.
phuulo.n jaisii hai.n baate.n
Ее речь подобно цветам.

Припев

mujhko tumse pyaar nahii.n hai ruuTHke mujhse kahatii hai
Обиженная, она говорит «Я не люблю тебя»
lekin har kaagaz par mera naam woh likhtii rahatii hai
Но каждом кусочке бумаги, она пишет мое имя.
mai.n bhii uska diiwaana huu.n kaise usko samjhaa'uu.n...
Я тоже схожу по ней сума, но как мне убедить ее
mujhse mila chhoR de voh to mai.n ek din mar jaa'uu.n
Если она перестанет встречаться со мной, я, несомненно, умру.

Припев

"Ek Shararat Hone Ko Hai"



Ek Sharaarat Hone Ko Hai
Нужно немного озорства
Ek Qayaamat Hone Ko Hai
Нужно немного баловства
Hosh Hamaare Khone Ko Hai
Нам нужно потерять головы
Hamko Muhabbat Hone Ko Hai
И влюбиться

Chalte Hain Gaate Gaate
Мы идем, и поем
Socha Na Jaate Jaate
Беззаботно гуляем
Jayenge Donon Ham Kahaan
Куда мы направляемся?
Aankhon Men Halke Halke Sapne Hain Dhalke Galke
В наших глазах тают и проливаются мечты
Sab Ishq Ke Hain Ye Nishaan
Это признаки любви
Tum Ab Yeh Maano Ya Na Maano Meri Jaan
Веришь ты в это или нет

Tum To Ho Bhole Bhole
Ты так невинен
Ab Tak Jo Bole Bole
То, что ты сказал до сего момента
Aage Na Kahana Daastaan
Не продолжает истории
Duniya Men Kaise Kaise Hain Log Aise Vaise
Бывают такие люди в этом мире
Dushman Hain Dil Ke Sab Yahaan
Каждый враг для сердца
Tum Ab Yeh Jaano Ya Na Jaano Meri Jaan
Знаешь ты это или нет.

"Wah Ji Wah"



Waah Ji Waah
Dhire Dhire Pyaar Ki Jo Aag Jal Gayi
Jitni Masti Do Dilon Men Thi Ubal Gayi
Iska Mazaa Chakh To Luun Main Zara
Phir Kahuunga Main Ki Daal Gal Gayi
Dhire Dhire Pyaar Ki Jo Aag Jal Gayi
Jitni Masti Do Dilon Men Thi Ubal Gayi
Iska Mazaa Chakh To Luun Main Zara
Phir Kahuunga Main Ke Daal Gal Gayi
Waah Ji Waah
Tum Na The To Yuun Thi Zindagi Yahaan
Benamak Ho Jaise Tikhi Sabziyaan
Ishq Ka Achaar Bhi Na Ban Sakaa
Husn Jab Na Laaya Tha Chatniyaan
Tum Na The To Yuun Thi Zindagi Yahaan
Ishq Ka Achaar Bhi Na Ban Sakaa
Benamak Ho Jaise Tikhi Sabziyaan
Husn Jab Na Laaya Tha Chatniyaan
Iska Mazaa Chakh To Luun Main Zara
Phir Kahuunga Main Ke Daal Gal Gayi
Dhire Dhire Pyaar Ki Jo Aag Jal Gayi
Jitni Masti Do Dilon Men Thi Ubal Gayi
Iska Mazaa Chak To Luun Main Zara
Phir Kahuunga Main Ke Daal Gal Gayi
Waah Ji Waah
Aaj Tak Tum Is Liye Akele The
Karwe The Kasile The Karele The
Aaj Itne "sweet" Aise Nek Ho
"birthday" Ka Jaise Koi "cake" Ho
Phir Kahuunga Main Ke Daal Gal Gayi
Waah Ji Waah

Aaj Tak Tum Is Liye Akele The
Karwe The Kasile The Karele The
Aaj Itne "sweet" Aise Nek Ho
"birthday" Ka Jaise Koi "cake" Ho
Iska Mazaa Chakh To Luun Main Zara
Phir Kahuunga Main Ke Daal Gal Gayi
Dhire Dhire Pyaar Ki Jo Aag Jal Gayi
Jitni Masti Do Dilon Men Thi Ubal Gayi
Iska Mazaa Chakh To Luun Main Zara



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 217
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.10 20:36. Заголовок: Ishqhttp://i076.radi..


Ishq

<\/u><\/a>

Neend Churayee Meri

nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимая!
chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой покой? Ты, любимая!
dil me.n mere rahanewaalii kaun hai tuu hai tuu hai
Кто живет в моем сердце? Ты, Ты.
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимый!
chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой покой? Ты, любимый!
dil me.n mere rahanewaala kaun hai tuu hai tuu hai
Кто поселился в моем сердце? Ты, ты.
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимая!
haa.n chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne tuu ne
Да, и кто украл мой покой? Ты, любимая, ты!

kya matlab hai kyo.n tuu aage piichhe hai
Что это значит? Почему ты кружися вокург меня?
dil bechaara in pairo.n ke niiche hai
Мое бедное сердце, под твоими ногами.
dil ka bharosa kya hai dil to kaafir hai
Что насчет верности сердца? Сердце, оно неверное.
jaan merii le jaan bhii merii haazir hai
Возьми мою жизнь, я отдаю ее добровольно тебе.
terii qismat terii chaahat kaun hai
Кто же твоя судьба? Кого же любит (желает) твое сердце?
tuu hai tuu hai
Ты! Ты!
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимый!
chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой покой? Ты, любимый!
dil me.n mere rahanewaala kaun hai tuu hai haa.n tuu hai
Кто поселился в моем сердце? Ты, да, ты!
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимая!
haa.n chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne tuu ne haa.n
Да, и кто же украл мой покой? Ты любимая, да, ты!

kya hai bharosa tere jaise paagal ka
Что значит вера, для такого безумца, как ты?
ghu.ngruu banaake rakh le apnii paayal ka
Твои браслеты говорят, твои ножные браслеты звенят…
pyaar hai to kahata hai kyo.n Dar Darke
Если это любовь, то так и скажи, чего боишься?
ek nahii.n mai.n sau baar dikha duu.n mar marke
Не однажды, а сотни раз, я покажу тебе как
сильна моя любовь к тебе.
sach sach kahana dil me.n tere kaun hai
Скажи правду, кто в твоем сердце?
tuu hai tuu hai haa.n
Ты, да, ты!
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимый!
haa.n chain churaaya mera kisne o sanam tuu ne tuu ne haa.n
Да, и кто же украл мой покой? Ты, любимый, да, ты!
dil me.n mere rahanewaalii kaun hai tuu hai tuu hai
Кто поселился в моем сердце? Ты, ты!!
nii.nd churaa'ii merii kisne o sanam tuu ne
Кто украл мой сон? Ты, любимая!
haa.n chain churaaya tera kisne o sanam tuu ne tuu ne haa.n
Да, кто же украл твой покой, любимая?? Ты, ты, да, ты!!!

Ishq Hai Ishq Hai

jab nii.nd na aa'e jab yaad sataa'e
Когда сон никак не приходит, когда мучают воспоминания
jab dil ghabaraa'e jab gam taDapaa'e
Когда на сердце тревога, когда приходит горе
ise kya kahi'e mere rab tuu bataa
Как это называется, Боже, скажи
ishq hai...
Это любовь…
ishq haar bhii hai ishq jiit bhii hai
Любовь – это поражение, Любовь – это победа,
dil ka dushman bhii hai dil ka miit bhii hai
Это враг сердца, это друг сердца
ishq hai ishq hai haa.n yehii ishq hai
Это Любовь, Это Любовь, да это Любовь
ishq haar bhii hai ishq jiit bhii hai
Любовь – это поражение, Любовь – это победа

(kabhii ishq banke shamaa jagmagaa'e
Иногда Любовь приходит, и всё кругом заливается светом
kabhii banke gam ka andhera yeh chhaa'e
Иногда она превращается в черное горе, и
распространяетя всюду) - 2
ishq hai giit bhii ishq hai raag bhii
Любовь – это песня, любовь – это крик гнева
dil jalaa de magar ishq voh aag bhii
Сжигает сердце (гневом), Любовь – огонь
aag lagaa'e ishq ishq hosh uDaa'e ishq ishq
Сжигает изнутри – любовь, любовь, сводит с ума – любовь, любовь
dil ko sataa'e ishq ishq jaan gawaa'e ishq ishq
Измучит сердце – любовь, любовь, Заставит душу петь – любовь, любовь
ek diiwaanagii hai ise kya kahuu.n
Это безумие, как мне его назвать!
ishq hai ishq hai haa.n yehii ishq hai
Это Любовь, Это Любовь, да это Любовь
ishq haar bhii hai ishq jiit bhii hai
Любовь – это поражение, Любовь – это победа,
dil ka dushman bhii hai dil ka miit bhii hai
Это враг сердца, это друг сердца
ishq hai ishq hai haa.n yehii ishq hai
Это Любовь, Это Любовь, да это Любовь

(kabhii ishq dil me.n khushii leke aa'e
Иногда Любовь врывается в сердце, принося счастье,
kabhii ishq aa.nsuu in aa.nkho.n me.n laa'e
Иногда Любовь приносит лишь слезы в глаза) - 2
ishq me.n hai khushii ishq me.n dard bhii
Любовь – это счастье, Любовь – это боль
is ke sau ruup hai.n ishq hai zi.ndagii
Есть сотни форм любви, Любовь – это жизнь
khwaab dikhaa'e ishq ishq phir chaukaa'e ishq ishq
Заставляет мечтать – Любовь, Любовь, затем будит – Любовь, Любовь
dil ko dukhaa'e ishq ishq chain churaa'e ishq ishq
Причняет боль сердцу – Любовь, Любовь, Крадет покой – Любовь, любовь
ishq aakhir hai kya mai.n bhii hairaan huu.n
И в итоге, что такое Любовь? Я в замешательстве
ishq hai ishq hai haa.n yehii ishq hai
Это Любовь, Это Любовь, да это Любовь
jab nii.nd na aa'e jab yaad sataa'e
Когда сон никак не приходит, когда мучают воспоминания
jab dil ghabaraa'e jab gam taDapaa'e
Когда на сердце тревога, когда приход горе...

Dekho Dekho Jaanam

dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'e
Смотри милая, смотри! Я принес сердце свое тебе
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'e
Подумай, милая, подумай! Почему я пришел в этот мир?
tere li'e aa'e
Я пришел для тебя…
dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'e
Смотри милая, смотри! Я принес сердце свое тебе
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'e
Подумай, милая, подумай! Почему я пришел в этот мир?
tere li'e aa'e
Я пришел для тебя…
ab tuu hame.n chaahe ab tuu hame.n bhuule
Будешь ты со мной теперь, или забудешь меня
ham to bane rahe.nge tere saaye
Я все равно буду твоей тенью
dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'ii
Смотри милый, смотри! Я принесла сердце свое для тебя
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'ii
Подумай, милый, подумай, для чего я пришла в этот мир
tere li'e aa'ii
Я пришла для тебя
ab tuu hame.n chaahe ab tuu hame.n bhuule
Будешь ты со мной теперь или забудешь меня
ham to bane rahe.nge tere saaye
Я все равно буду твоей тенью
dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'e
Смотри милая, смотри! Я принес сердце свое тебе
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'ii
Подумай, милый, подумай, для чего я пришла в этот мир
tere li'e aa'ii
Я пришла для тебя

yeh kya hame.n hu'aa yeh kya tumhe.n hu'aa
Что со мной случилось? Что с тобой случилось?
saa.nso.n ke dariyaa me.n gulmul sii hone lagii
Мое дыхание стало прерывистым.
na'ii hai yeh sazaa sazaa me.n hai mazaaa
Это наказание, приятное наказание
chaahat ko chaahat kii shabnam bhigone lagii
Наша любовь пропитана любовной росой.
ab aur kya chaahe.n ab aur kya dekhe.n
Чего я еще могу желать? Что я еще я могу желать увидить?
dekha tumhe.n to dil se nikalii
Когда я увидел тебя, сердце моё подпрыгнуло в груди
dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'ii
Смотри милый, смотри! Я принесла сердце свое для тебя
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'e
Подумай, милая, подумай! Почему я пришел в этот мир?
tere li'e aa'e
Я пришел для тебя…

suno zara suna chuno hame.n chuno
Послушай, просто послушай и выбери меня!
aa.nkho.n ne aa.nkho.n se shamaake kuchh kah diya
Мои глаза стыдливо что-то говорят твоим.
suna mai.n ne suna chunaa tumhe.n chunaa
Я слушаю, я слушаю, и выбираю тебя!
shiishe ne shiishe se takaraa'e kah diya
Стекло, разбившееся о стекло, говорило (эпизод сталкновения героев на машинах)
hai.n pal muraado.n ke ye pal hai.n yaado.n ke
Эти мгновения драгоценных желаний, моменты воспоминаний
ab merii jaan rahe yaa chalii jaa'e
Теперь неважно останешся ли ты со мной любимый, или нет,
dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'e
Смотри милая, смотри! Я принес сердце свое тебе
laa'ii
Я принесла его тебе
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'ii
Подумай, милый, подумай, для чего я пришла в этот мир
tere li'e aa'ii
Я пришла для тебя
aa'e
Я пришел
ab tuu hame.n chaahe ab tuu hame.n bhuule
Будешь ты со мной теперь, или забудешь меня
ham to bane rahe.nge tere saaye
Я все равно буду твоей тенью
ae dekho dekho jaanam ham dil apna tere li'e laa'e
Смотри милая, смотри! Я принес сердце свое тебе
laa'ii
Я принесла его тебе
socho socho duniyaa me.n kyo.n aa'ii
Подумай, милый, подумай, для чего я пришла в этот мир
tere li'e aa'ii
Я пришла для тебя
aa'ii
Я пришла.

Hum Ko Tum Se Pyaar Hai

(ham ko tum se pyaar hai jiya beqaraar hai
Я люблю тебя, моя жизнь не спокойна в ожидании
aa jaa merii bulbul tera i.ntazaar hai
Приди же, моя певчая птичкаа, я жду тебя) - 2
tere bin o jaanam nii.nd bhii aatii nahii.n
Без тебя, дорогая, я не могу даже уснуть
chain bhii aata nahii.n jaan bhii jaata nahii.n
Я не могу найти покой, даже на душе моей тяжело
dil tera biimaar hai ek sau din bukhaar hai.n
Сердце твоё горит, от сотни жарких дней страсти
aa jaa merii laila tera i.ntazaar hai
Приди же, моя Лейла, Я жду тебя
ham ko tum se pyaar hai jiya beqaraar hai
Я люблю тебя, моя жизнь не спокойна в ожидании
aa jaa merii bulbul tera i.ntazaar hai
Приди же, моя певчая птичкаа, я жду тебя
laDkii hai hasiin tuu dikhne me.n namkiin tuu
Ты красивая девушка, увидев тебя я был потрясен,
tere ha.nsne se lage tabiyat kii ra.ngiin tuu
Твой смех завараживающий и необыкновенен
ba.ngala nadii ke paar hai "Honda" bhii taiyaar hai
У меня яхта на реке, и «Honda» готова для тебя
aa jaa merii sonii tera i.ntazaar hai
Приди же, драгоценная моя, я жду тебя
ham ko tum se pyaar hai jiya beqaraar hai
Я люблю тебя, моя жизнь не спокойна в ожидании
aa jaa merii bulbul tera i.ntazaar hai
Приди же, моя певчая птичка, я жду тебя

Ishq Hua Kaise Hua

ishq hu'aa kaise hu'aa
Мы полюбили! Как это случилось?
achchha hu'aa jaise hu'aa
Это случилось так, как случилось!
na mai.n jaanuu.n na tuu jaane
Ни я не знаю, ни ты
kyo.n ho ga'e ham diiwaane
Почему мы сошли с ума
ishq hu'aa kaise hu'aa
Мы полюбили! Как это случилось?
achchha hu'aa jaise hu'aa
Это случилось так, как случилось!
jhukii jhukii nazare.n hai.n
Мы посмотрели друг на друга пристально,
rukii rukii saa.nse.n hai.n
Дыхание стало прерывистым,
dhak dhak karta hai dil
Мое сердце пропустило удар.
jaage jaage armaan hai
Мое желание – всегда бодрствовать,
so'aa so'aa yeh jahaan hai
Пока весь мир спит,
chorii chorii aake mujhe mil
И тайно встречаться с тобой.
sun...zara
Послушай..
gun...gaatii hai havaa
Ветер поет.
phailii havaa'o.n par apnii khabar
Ветер распространит эту новость вокруг
pyaar kiya hai to phir kya hai Dar
Когда ты полюбила, почему ты стала бояться?
joshiilii baate.n yuu.n na kar
Не говори со мной так страстно!
pyaar hai to josh bhii hai
Там, где любовь, там и страсть.
hona hai kya hosh bhii hai
Чтобы не случилось, мы должны быть разумны.
na mai.n jaanuu.n na tuu jaane
Ни я ни знаю, ни ты.
kyo.n ho ga'e ham diiwaane
Почему мы сошли с ума.
ishq hu'aa kaise hu'aa
Мы полюбили! Как это случилось?
achchha hu'aa jaise hu'aa
Это случилось так, как случилось!
dhiire dhiire haule haule
По тихоньку… неуловимо…
haule haule dhiire dhiire
неуловимо… по тихоньку,
dil ko milii hai ma.nzil
Сердце нашло своё место.
bhiigii bhiigii raato.n me.n
Дождливой, дождливой ночью,
pyaarii pyaarii baato.n me.n
В разговорах о любви,
kho'aa kho'aa rahata hai dil
Сердце потерялось.
ruk...hamsafar
Подожди… спутник (моей жизни)
jhuk... jhuktii hai nazar
Стыдливый (застенчивый) взгляд.
ek pal hame.n tum bin chain kahaa.n
Одно мгновение без тебя, и где мой покой?
dono.n dilo.n kii hai ek dastaa
Наши сердца бьются как один.
phir bhii hai.n kyo.n ye duuriyaa.n
Откуда же это расстояние (между нами) ?
dekh mujhe yuu.n naa sataa
Посмотри на меня, и не дразни так.
hona hai kya kisko pataa
Кто знает, что может произойти…
naa mai.n januu.n naa tuu jaane
Ни я не знаю, ни ты…
kyo.n ho ga'e ham diiwaane
Почему мы сошли с ума.
ishq hu'aa kaise hu'aa
Мы полюбили! Как это случилось?
achchha hu'aa jaise hu'aa
Это случилось так, как должно было случиться!

click here<\/u><\/a>

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 218
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.10 20:40. Заголовок: Ram Jaanehttp://s47...


Ram Jaane

<\/u><\/a>

KEHTE HAIN LOG

Kehte hain log mujhe ram jaane
Люди зовут меня Ram Jaane
(Kaise pada yeh mera naam jaane
Kак это стало моим именем, кто знает?) -2
(Ram jaane, ram jaane......
Бог (Ram) знает, Бог знает) -2

Oh ram jaane yeh to bata
О Ram Jaane скажи мне,
Tere sa dil ka raja bana
С таким большим сердцем, как у короля
Paise ka kaise ghulam jaane
Так ты стал рабом денег, кто знает?
(Ram jaane, ram jaane….
Бог знает, Бог знает) -4

Yaaron mazaa lene do zara sa
Друзья дайте мне немного насладиться
Barson raha hoon main bhooka pyaasa
Я голодал и мучился от жажды годами
Who ek haqeekat hai oh deewane
Это реальность безумец
Samjha hai tuna jis ko tamasha
То, что ты считал просто игрой
Oh........
(Mat chhed mujhko aa hosh mein
Не дразни меня, приди в чувства
Pagal jawaani ke josh mein
В своей безумной молодости) -2
Tu pi gaya kitne jaam jaane
Сколько ты выпил, кто знает?
(Ram jaane, ram jaane….
Бог знает, Бог знает!) -4

Jo jhoot sach ko pehchaanta hai
Тот, кто может отличить ложь от правды
Duniya mein jeena woh jaanta hai
Знает, как выжить в этом мире
Hum kya karein hum tujhse alag hain
Что я могу сделать, я не такой как ты
Hum maut ko zindagi manta hai
Я принимаю смерть как жизнь
Oh……….
(Marna hai ek din sab ko magar
Все когда-нибудь умрут, но
Oh bekhabar tujhko kya khabar
О невежа, откуда тебе знать) -2
Kya hai tera anjaam jaane
Какой у тебя будет конец?
(Ram jaane, ram jaane…….
Бог знает, Бог знает!) -4

Kaise tera toota dil jod doon main
Как мне излечить твое разбитое сердце?
Dil chaahe sab ka dil tod doon main
Мое сердце может развить все сердца
Nafrat na kar khud se pyar kar tu
Не надо ненависти, люби себя
Tu haan kahe to yeh zid chhod doon main
Если ты скажешь 'да', я не буду упрямиться
Oh………..
(Yeh to naseebon ka kaam hai
Это всё судьба
Har dil pe likha ek naam hai
На каждом сердце написано одно имя) -2
Kispe likha kiska naam jaane
Чье имя написано на каждом сердце, кто знает?
(Ram jaane, ram jaane…
Бог знает, Бог знает!) -2

Kehte hain log mujhe ram jaane
Люди зовут меня Ram Jaane
(Kaise pada yeh mera naam jaane
Как это стало моим именем, кто знает?) -2
(Ram jaane, ram jaane......
Бог (Ram) знает, Бог знает) –8

RAM JAANE (SAD)

Sab apne ghar mein paida hua
Все рождаются в доме
Mujhko gali mein phenka gaya
Я был брошен на улице
Na jaane mere ma baap ka
Я не знаю кто мои родители
Yeh pyar tha koi paap tha
Что любовь, а что грех
Ya ram ka tha yeh kaam jaane
Всё это дело рук Бога, кто знает?
(Ram jaane, ram jaane... Бог знает, Бог знает) –2

PUMP UP THE BHANGRA

Chumri ne maange jhumroo se ghungroo
Чумри попрасил Джумру потанцевать
Jhumroo yeh bola ghungroo na damroo
Джумру сказала никаких танцев
London se Bombay Bombay se Kangdа
От Лондона до Бомбея, и до ангды
Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy let’s go
ой ой ой.......... давай же
Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra
O balle pump up the Bhangra, hoy pump up the Bhangra

Rumba samba cha cha cha kya hoola hoop kya rock and roll
Rumba, Samba, Hoola hoop, Rock n Roll
Sab ka ho gaya bistar gol arre kya karne hain baaje gaaje
Кому нужна вся эта музыка и танцы
Ek tol toh meethe bol
Хотя бы скажи пару нежных слов
Nain tarazu mein dil tol
То что на сердце вырази глазами
Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra
Mithiyaan mithiyaan gallan kariye aaja baithja mere gol
Давай мило поболтаем ни о чем, сядь по ближе ко мне
Jeevan jal mein madira ghol
Смешай вино в жизненные воды
Main ban jaaoon aag sapera jhoom tu banke nagin dol
Я буду заклинателем змей, а ты можешь двигаться как змея
Dil ke sab darwaze khol
Открой все двери к сердцу
Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra
Yeh nach gaana barson purana
Эти песни-танцы очень стары
India se seekha saara zamana
Весь мир научился этому у Индии
London se Bombay Bombay se Kangda
От Лондона до Бомбея, и до Kангды
Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy
Pump up the Bhangra, o balle pump up the Bhangra
O shava pump up the Bhangra, hoy pump up the Bhangra

Kaali kaali zulfein teri gore gore tere gaal uspe yeh mastani chaal
Черные, черные волосы, светлые щечки и пьянящая походка
Main mar jaavaan mudkhake tu pooch na mere dil ka haal
Ты убиваешь меня, так что не поворачивайся с вопросом, как я себя чувствую
Haal hua mera behaal
У меня жалкое состояние
Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra
Baithe hain sab log bichaye mehfil mein nainon ke jaal
Здесь сидят люди, которые глазами пожирают тебя
Lut na jaaye mera maal
Я не хочу, чтобы мое добро украли
Ek najoomi ne bola tha acha guzrega yeh saal
Астролог предсказал, этот год будет удачным для меня
Dekhein kya ho ab ke saal
Так давай посмотрим что будет
Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra
Nach meri jaan tu baat meri maan tu
Танцуй милая, и слушай, что я скажу
Dil kya hai maang le aaj meri jaan tu
Не только мое сердце, но и жизнь моя твоя
London se Bombay Bombay se Kangda
От Лондона до Бомбея, и до Kангды
Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy
Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra
O balle pump up the Bhangra, main kaivaan pump up the Bhangra

Kuch bhi kehlo kuch bhi karlo yeh duniya hai ek bazaar
Говори и делай всё, что хочешь, этот мир, как базар
Bik jaatein hai jisme yaar
Здесь и друзья продаются
Kal ki kal dekhenge aaja aa zara sa karlen pyar
О завтрашнем дне давай подумаем позже, а сейчас давай займемся любовью
Meri jaan mat kar inkaar
Не отказывай мне дорогая
Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra
Jeene ka hai shouk tujhe toh marne ko hoja taiyyaar
Если ты любишь жить, будь готов и умереть
Haan karde karde iqraar
Скажи да и прими
Aaye jaaye yaar jawani sau saalon mein bas ek baar
Молодость бывает лишь раз в жизни
Baatein karle aa do-chaar
Давай поговорим немного
Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra Tu bhi akeli main bhi akela
Ты одна и я тоже
Donon mile toh ban jaaye mela
Так давай же пойдем вместе и повеселимся
London se Bombay Bombay se Kangda
От Лондона до Бомбея, и до Kангды
Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy
Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra
O balle pump up the Bhangra, O shaava pump up the Bhangra

click here<\/u><\/a>


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Главный администратор



Сообщение: 18353
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Россия
Репутация: 35

Награды: Лучшему администратору!За теплоту и дружелюбие!За прекрасную атмосферу на форуме!Командир - спасатель! За отзывчивость!
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.10 02:28. Заголовок: dina спасибо http://..


dina спасибо

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 246
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.10 14:07. Заголовок: http://yoursmileys...




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 278
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.10 15:33. Заголовок: GANGhttp://s42.radik..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4963
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 12

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.10 20:54. Заголовок: dina пишет: Сообщен..


dina пишет:

 цитата:
Сообщение: 218



dina, большое спасибо за песни из фильма Ram Jaane ! Обожаю этот фильм!

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4964
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 12

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.10 21:01. Заголовок: Yes Boss / Да, босс (Как боссу утерли нос) (1997)


Обожаю Джухи и Шахрукха в паре! А фильмы у них какие замечательные! Можно смотреть миллион раз и не надоедает, а, наоборот, тянет пересмотреть ещё и ещё! Например, вот этот фильм, один из самых любимых у этой пары!

<\/u><\/a>

Main Koi Aisa Geet Gaaoon / Я спою такую песню

Фильм: Yes Boss / Да, босс (Как боссу утерли нос) (1997)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Абхиджит, Алка Ягник

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

tumko bulaaoon
Я обращусь к тебе
yeh palkein bichhaaoon
Я опущу глаза в повиновении
kadam tum jahan jahan rakho
Я последую за тобой шаг за шагом куда угодно
zameen ko aasmaan banaaoon
И землю я превращу в небо
sitaaron se sajaaoon
Украшу ее звездами
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main titliyon ke peechhe bhaagoon
Я буду гоняться за бабочками
main jugnuon ke peechhe jaaoon
Я буду охотиться за светлячками
yeh rang hai voh roshni hai
У одних есть цвет, а у других - свет
tumhaare paas dono laaoon
И тех, и других я принесу тебе
jitne khushbooen baag mein mile
Весь аромат, какой есть в саду
haan, jitne khushbooen baag mein mile
Да, весь аромат, какой есть в саду
main laaoon vahan pe ke tum ho jahan
Я соберу и понесу за тобой
jahan pe ek pal bhi thehro
И там, где ты остановишься на секунду
main gulsita banaaoon
Я сотворю цветущий сад
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

agar kaho to main sunaaoon
Если пожелаешь, я расскажу тебе
tumhe haseen kahaaniyaan
Красивые истории
sunogi kya meri zabaani
Ну так что, послушаешь мой рассказ
tum ek pari ki daastaan
Об одной прекрасной фее?
ya main karoon tumse baiyaan
Или же я поведаю тебе
haan, ya main karoon tumse baiyaan
Да, я поведаю тебе
ke raja se rani mili thi kahan
Как встретились принц с принцессой?
kahaaniyon ke nagar mein
В город прекрасных сказок
tumhe leke jaaoon
Я отведу тебя
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

tumko bulaaoon
Я обращусь к тебе
yeh palkein bichhaaoon
Я опущу глаза в повиновении
kadam tum jahan jahan rakho
Я последую за тобой шаг за шагом куда угодно
zameen ko aasmaan banaaoon
И землю я превращу в небо
sitaaron se sajaaoon
Украшу ее звездами
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

main koi aisa geet gaaoon
Я спою такую песню,
ke aarzoo jagaaoon
Которая разбудит желания
agar tum kaho
Ты лишь скажи…

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4965
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 12

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.10 21:18. Заголовок: Jaadu Teri Nazar / Твой взгляд - волшебство / Darr


Одна из моих самых любимых песен индийского экрана в целом! Слушаю постоянно! Очень нравится фильмовый вариант в исполнении Удита Нараяна, хотя слышала ещё вариант исполнения Кишора Кумара.

<\/u><\/a>

Jaadu Teri Nazar / Твой взгляд - волшебство

Фильм: Darr / Страх (1993)
Композиторы: Шив и Хари
Слова песни: Ананд Бакши
Исполнитель: Удит Нараян

jaadu teri nazar khushboo tera badan
Твой взгляд - волшебство, твое тело - аромат
tu haan kar ya naa kar
Скажешь ты "да" или "нет"
tu hai meri kiran
Но ты моя, Киран

mere khwaabon ki tasveer hai tu
Ты - воплощение моих грез
bekhabar meri taqdeer hai tu
Сама того не зная, ты стала моей судьбой
tu kisi aur ki ho naa jaana
Ты не можешь принадлежать кому-то другому
kuchh bhi kar jaaunga main deewana
Ведь я безумец и готов на все

tu haan kar ya naa kar
Скажешь ты "да" или "нет"
tu hai meri kiran
Но ты моя, Киран

faasle aur kam ho rahe hain
Расстояние между нами сокращается
dооr se paas ham ho rahe hain
Издалека мы приближаемся друг к другу
maang loonga tujhe asmaan se
Я попрошу небо отдать тебя мне
chheen loonga tujhe is jahaan se
Я украду тебя у всего мира

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 282
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 21:04. Заголовок: "Raju Ban Gaya G..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 595
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.10 14:16. Заголовок: DARRhttp://i078.radi..


DARR

<\/u><\/a>
TU MERE SAMNE
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
Tujh ko dekhuu.n ki pyaar karuu.n
Не знаю любоваться ли мне тобою или творить любовь
Yeh kaise ho gaya tuu merii ho ga'ii
Как случилось, что ты стала моей?
Kaise mai.n etabaar karuu.n
Как поверить мне в это чудо?
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
Tujh ko dekhuu.n ki pyaar karuu.n
Не знаю любоваться ли мне тобою или творить любовь
Yeh kaise ho gaya tuu merii ho ga'ii
Как случилось, что ты стала моей?
Kaise mai.n etabaar karuu.n
Как поверить мне в это чудо?
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
TuuT ga'ii TuuTke mai.n chuur ho ga'ii
Я рассыпаюсь на мелкие кусочки.
Terii zid se majbuur ho ga'ii
Твоя настойчивость делает меня беспомощной
TuuT ga'ii TuuTke mai.n chuur ho ga'ii
Я рассыпаюсь на мелкие кусочки.
Terii zid se majbuur ho ga'ii
Твоя настойчивость делает меня беспомощной
Tera jaaduu chal gaya o jaaduugar
Ты заколдовал меня, чародей
TuuT ga'ii TuuTke mai.n chuur ho ga'ii
Я рассыпаюсь на мелкие кусочки.
Terii zid se majbuur ho ga'ii
Твоя настойчивость делает меня беспомощной
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
Tujh ko dekhuu.n ki pyaar karuu.n
Не знаю любоваться ли мне тобою или творить любовь
Yeh kaise ho gaya tuu merii ho ga'ii
Как случилось, что ты стала моей?
Kaise mai.n etabaar karuu.n
Как поверить мне в это чудо?
Terii zulfo.n se kheluu.nga mai.n
Я буду играть твоими локонами
Tujhko baaho.n mai.n le luu.nga mai.n
Я обниму тебя
Terii zulfo.n se kheluu.nga mai.n
Я буду играть твоими локонами
Tujhko baaho.n mai.n le luu.nga mai.n
Я обниму тебя
Dil to dete hai.n aashiq sabhii
Все влюбленные отдают свое сердце
Jaan bhii tujhko de duu.nga mai.n
Но я отдам тебе и жизнь свою
Mere hoTHo.n ke gulaab maa.ng le
Бери розы с моих губ
Merii aa.nkho.n se sharaab maa.ng le
Требуй вина моих глаз
Mere hoTHo.n ke gulaab maa.ng le
Бери розы с моих губ
Merii aa.nkho.n se sharaab maa.ng le
Требуй вина моих глаз
Tera jaaduu chal gaya o jaaduugar
Ты заколдовал меня, чародей
TuuT ga'ii TuuTke mai.n chuur ho ga'ii
Я рассыпаюсь на мелкие кусочки.
Terii zid se majbuur ho ga'ii
Твоя настойчивость делает меня беспомощной
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
Tujh ko dekhuu.n ki pyaar karuu.n
Не знаю любоваться ли мне тобою или творить любовь
Yeh kaise ho gaya tuu merii ho ga'ii
Как случилось, что ты стала моей?
Kaise mai.n etabaar karuu.n
Как поверить мне в это чудо?
Is kahaanii ke sau saal hai.n
Это история на все времена
Is jawaanii ke sau saal hai.n
Наша молодость на века
Is kahaanii ke sau saal hai.n
Это история на все времена
Is jawaanii ke sau saal hai.n
Наша молодость на века
Ye tere pyaar ke chaar pal
Четыре секунды твоей любви
Zi.ndagaanii ke sau saal hai.n
Как 100 лет обычной жизни
Ek baar nahii.n sau baar kar le
Сделай это не раз, а сотню раз
Ji bharke tuu mujhe pyaar kar le
Твори любовь со мной сколько угодно твоему сердцу
Ek baar nahii.n sau baar kar le
Сделай это не раз, а сотню раз
Ji bharke tuu mujhe pyaar kar le
Твори любовь со мной сколько угодно твоему сердцу
Teraa jaaduu chal gayaa o jaaduugar
Ты заколдовал меня, чародей

TuuT ga'ii TuuTke mai.n chuur ho ga'ii
Я рассыпаюсь на мелкие кусочки.
Terii zid se majbuur ho ga'ii
Твоя настойчивость делает меня беспомощной
Tuu mere saamne mai.n tere saamne
Твое лицо напротив моего, мое лицо напротив твоего
Tujh ko dekhuu.n ki pyaar karuu.n
Не знаю любоваться ли мне тобою или творить любовь
Yeh kaise ho gaya tuu merii ho ga'ii
Как случилось, что ты стала моей?
Kaise mai.n etabaar karuu.n
Как поверить мне в это чудо?

click here<\/u><\/a>

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 770
Настроение: Прекрасное
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Астрахань
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 19:16. Заголовок: Salaam-e-Ishq http:/..


Salaam-e-Ishq

<\/u><\/a>


Salaam-e-Ishq



ishq haay

О, любовь!



teri aankho ke matwale kaajal ko mera salaam

Приветствую красоту твоих глаз

zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam

Привествую локоны твоих волос

ghayal karde mujhe yaar, teri paayal ki chankaar

Звуки твоих ножных браслетов сводят меня с ума

soni soni, teri soni har adaa ko salaam

О, красавица! Я приветствую твое очарование


salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq

Привет, любовь! Любовь, любовь! Привет, любовь!


teri mastani anjani baton ko mera salaam

Приветствую твои безумные слова

rangon mein doobi doobi raton ko mera salaam

Приветствую те яркие ночи
khabon mein kho gaee main, deewani ho gaee main

Я потерялась в своих мечтах, я сошла с ума
soni soni, teri soni har adaa ko salaam

О, красавец, приветствую твое очарование


teri haaton vich mehndi ka rang khila hai

Твои руки украшены хной
Tujhe sapno da changa mehboob mila hai

Ты нашла мужчину своей мечты

Meri banno pyari pyari, sari dunya se pyari

Моя прекрасная невеста! Самая красивая на свете!

Isse doli mein tu leja dolya

Уведи ее отсюда в паланкине
Doliya

Жених

Teri meri nazar jo mili pehli baar

Когда я увидел твои глаза впервые,
Ho gaya ho gaya tujhse pyaar

Я сразу влюбился в тебя
Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar

Что это с сердцем? Ты свела меня с ума
Maine tujhpe kiya aitbaar

Я полностью доверился тебе


Main bhi to tujhpe mar gayi

Ради тебя я могу умереть

Deewanapan kya kar gayi

Что за сумасшедший поступок я совершила


Meri har dhadkan betaab hai

Мое сердцебиение мне неподвластно
Palko vich tera khaab hai

В своих глазах я вижу твои мечты

Jaan se bhi pyari pyari jaaniya ko salaam

Приветствую возлюбленную, что мне дороже жизни


Main tere ishq mein do jahaan vaar doon

В своей любви к тебе я посвятил главные слова

Mere vaadein pe karle yakeen

Верь моим обещаниям

Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan

Земля и небо говорят
Tere jaisa duuja nahin

Что такой как ты больше нет
Aise jaadoo naa daal ve

Не нужно магии
Na aoon main tere naal ve

Я не хочу поддаться на нее
Jhuti taareefein chor de

Не говори эти фальшивые речи
Ab dil mere dil se jorde

Пускай бедные сердца встретятся

Rab se hai ilteja maaf karde mujhe

Молю Бога о прощении
Main to teri ibaadat karoo

Я поклоняюсь тебе
Ai meri soniye na khabar hai tujhe

Дорогая, знаешь ли ты,
Tujhse kitni mohabbat karoon

Как сильно я тебя люблю?
Tere bin sab kuch benoor hai

Без тебя нет света
Meri maang mein tera sindoor hai

Я выхожу за тебя замуж

Saanson mein yahi paighaam hai

И все в моем дыхании говорит об этом
Mera sab kuch tere naam hai

Все, что у меня есть - твое

Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam

Приветствую любимую, что живет в моем сердце

Mera Dil



Socho kabhi

Подумай как-нибудь

Socho zara

Просто подумай

Meri bechainiyo ka jahaa dekho zara

Посмотри спокойно на мой мир

Mere humnasheen

Дорогая

Socho na, dehko na, socho zara

Просто подумай, посмотри


Socho ji socho aisa hota to

Представь, если бы это случилось
Chaahat ke pal koi saja leta toh

Если бы мы на несколько мгновений стали влюбленными

Aati jaati saanson mein basa leti main

Я бы задержала дыхание

Khabon se khayaalon ko saja leti mein

И украсила этими мечтами свои сны


Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya

Мое сердце, сердце мое полюбило, и теперь принадлежит тебе

Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya

Мое сердце, сердце мое полюбило, и теперь принадлежит тебе



Socho ji socho aisa hota to

Представь, если бы это случилось
Chaahat ke pal koi saja leta toh

Если бы мы на несколько мгновений стали влюбленными

Aati jaati saanson mein basa leti main

Я бы задержал дыхание

Khabon se khayaalon ko saja leti mein

И украсил этими мечтами свои сны


Main bhi baraa anjaan tha, tujhko nahi jo pehchaana

Я был ненормальным, что не осознавал это

Kehte hai mohabbat kise, jaane jaa maine na jaana

Я не знал, что зовется любовью



Maine haan kar diya sanam

Я должна сказать «да»

Ab to na der kijiye

Теперь не трать время

Toote na toote na kabhi

Ведь одно никогда не сломается

Aisa koi waada kijiye

Пообещай мне


Mere yaara tujhpe bara marta hai dil

Друг мой, мое сердце умрет ради тебя

Phir bhi mujhse kehne se kyon darta hai dil

До сих пор я боялась произнести это


Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya

Мое сердце, сердце мое полюбило, и теперь принадлежит тебе


Maine meri palko tale, jiske chehre ko chupaaya

Человек, чье лицо скрывали мои веки

Kaise main bataoon tujhe, milke bhi who mil na paaya

Как мне сказать, что, даже имея его, он не принадлежит мне?


Mujhe baahon mein bharle tu

Возьми меня в свои руки

Main tere paas hoon sanam

Я рядом, любимый

Teri deewangee hoon main

Я – твое безумие

Tera ehsaas hoon sanam

Я – твоя страсть


Tere hi liye to hai mohabbat meri

Моя любовь только ради тебя

Jaanoo mai bhi janoo kya tamanna teri

Я знаю, какое у тебя желание


Mera dil, dil mera, ishq mein, ab tera ho gaya

Мое сердце, сердце мое полюбило, и теперь принадлежит тебе


Chahoon bhi to na mita sakun dooriyan

Я бы не смог убрать расстояние между нами, даже если бы хотел

Tu to jaane kya hai meri majbooriyan

Ты знаешь, это мне неподвластно

Teri hi yaadon mein, vaadon mein, baton mein, kho gaya

В твоих воспоминания, обещания и словах – я потерялся



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5907
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 15

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.10 01:01. Заголовок: Ek Shararat - Duplic..


Ek Shararat - Duplicate

Ek Shararat / Немного баловства

Фильм: Duplicate / Двойник (1998)
Композитор: Ану Малик
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Кумар Сану, Кавита Кришнамурти



Ek Sharaarat Hone Ko Hai
Пусть начнется баловство
Ek Qayaamat Hone Ko Hai
Пусть мир перевернется вверх тормашками
Hosh Hamaare Khone Ko Hai
Пусть потеряется наш рассудок
Hamko Mohabbat Hone Ko Hai
Пусть любовь пленит нас

Chalte Hain Gaate Gaate
Мы шагаем, распевая песни
Socha Na Jaate Jaate
Просто идем, не думая ни о чем
Jayenge Donon Ham Kahaan
Куда же мы в конце концов придем?
Aankhon Mein Halke Halke
В глазах потихоньку
Sapne Hain Jhalke Galke
Мечты блестят и тают, превращаясь в капли
Sab Ishq Ke Hain Ye Nishaan
Это все признаки любви
Tum Ab Yeh Maano Ya Na Maano Meri Jaan
Веришь ли ты в это или нет, моя дорогая

Tum To Ho Bhole Bhole
Ты такой наивный
Ab Tak Jo Bole Bole
Все, что ты только что сказал, -
Aage Na Kehna Daastaan
Не продолжай дальше эту историю
Duniya Mein Kaise Kaise
Сколько в мире разных
Hain Log Aise Vaise
Недобрых людей
Dushman Hain Dil Ke Sab Yahaan
Здесь каждый – враг сердечным делам
Tum Ab Yeh Jaano Ya Na Jaano Meri Jaan
Знаешь ли ты это или нет, мой дорогой

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6211
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 15

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 06:16. Заголовок: Ek Din - Yes Boss


<\/u><\/a>

Ek Din - Yes Boss


Ek Din/Однажды

Фильм: Yes Boss/Да, босс (Как боссу утерли нос) (1997)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Кумар Сану, Алка Ягник

ek din aap yun humko mil jayenge
Однажды ты встретишься мне
phool hi phool raahon mein khil jayenge
И на каждом шагу начнут распускаться цветы
maine socha na tha
Я и представить не могла!

ek din zindagi itni hogi haseen
Однажды жизнь станет такой прекрасной
jhoomega aasmaan gaayegi yeh zameen
Закружится небо, запоет земля
maine socha na tha
Я и представить не мог!

dil ki daali pe kaliyaan si khilne lagin
На ветвях сердца начали распускаться бутоны
jab nigaahein nigaahon se milne lagin
Когда наши взгляды встретились
ek din is tarah hosh kho jayenge
Однажды исчезнет благоразумие:
paas aaye to madhosh ho jayenge
Ты приблизишься, и опьянит любовный дурман
maine socha na tha
Я и представить не мог!

ek din aap yun humko mil jayenge
Однажды ты встретишься мне
phool hi phool raahon mein khil jayenge
И на каждом шагу начнут распускаться цветы
maine socha na tha
Я и представить не могла!

jagamagati hui jaagti raat hai
Не спит сияющая огнями ночь
raat hai ya sitaaron ki baraat hai
Ночь ли это или свадебный кортеж из звезд?
ek din dil ki raahon mein apne liye
Однажды тропинки сердца
jal uthenge mohabbat ke itne diye
Озарятся множеством свечек любви к тебе
maine socha na tha
Я и представить не могла!

ek din zindagi itni hogi haseen
Однажды жизнь станет такой прекрасной
jhoomega aasmaan gaayegi yeh zameen
Закружится небо, запоет земля
maine socha na tha
Я и представить не мог!

ek din aap yun humko mil jayenge
Однажды ты встретишься мне
phool hi phool raahon mein khil jayenge
И на каждом шагу начнут распускаться цветы
maine socha na tha
Я и представить не могла!

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6212
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 15

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 06:19. Заголовок: Aur Kya - Phir Bhi Dil Hai Hindustani


<\/u><\/a>

Aur Kya - Phir Bhi Dil Hai Hindustani


Aur kya/Нужно ли что-то еще?

Фильм: Phir Bhi Dil Hai Hindustani/Но сердце все ж индийское (Трепетные сердца) (2000)
Композиторы: Джатин и Лалит
Слова песни: Джавед Ахтар
Исполнители: Абхиджит, Алка Ягник

Tum aaye to hawaaon mein ek nasha hai
С твоим приходом опьяняет ветер
Tum aaye to fizaaon mein rang sa hai
С твоим приходом наполняется красками воздух
Yeh rang saare hai bas tumhaare
Все это разноцветье – оно лишь для тебя
Aur kya, aur kya, aur kya
Нужно ли что-то еще?

Tum aaye ho to dekh lo
С твоим приходом, взгляни –
Naya naya sa lage yeh jahaan, ho
Этот мир кажется совершенно новым
Haseen haseen hai yeh zameen
Земля кажется красивой
Dhula dhula sa hai yeh aasmaan
А небо покрытым дымкой
Tum ho to hai yeh samaa
Все это лишь когда ты со мной

Aur kya, aur kya, aur kya
Нужно ли что-то еще?

Dhadak raha hai dil mera
Мое сердце колотится
Jhuki jhuki hai palkein yahan, ho
И ресницы опущены
Jo dil mein ho voh keh bhi do
Что у тебя на сердце – скажи это
Ruki ruki si hai yeh daastaan
Иначе наша история прервется
Jazbaat maange zabaan
Чувствам тоже нужны слова

Aur kya, aur kya, aur kya
Нужно ли что-то еще?

Tum aaye to hawaaon mein ek nasha hai
С твоим приходом опьяняет ветер
Tum aaye to fizaaon mein rang sa hai
С твоим приходом наполняется красками воздух
Yeh rang saare hai bas tumhaare
Все это разноцветье – оно лишь для тебя
Aur kya, aur kya, aur kya
Нужно ли что-то еще?

click here<\/u><\/a>

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный администратор



Сообщение: 22256
Зарегистрирован: 25.07.08
Откуда: Россия
Репутация: 40

Награды: Лучшему администратору!За теплоту и дружелюбие!За прекрасную атмосферу на форуме!Командир - спасатель! За отзывчивость!
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 18:34. Заголовок: mari-lance спасибоч..


mari-lance спасибочки тебе за переводы [взломанный сайт]
Вот что иногда режет слух так это переводы их песен.Толи так переводят?!Толи мы так привыкли что у нас все в стихах и все как то слажено.. а там послушаешь и что вижу то и пою.

<\/u><\/a> Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6213
Настроение: творческое
Зарегистрирован: 01.03.10
Репутация: 15

Награды: За большой вклад в фотогалерии форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 06:50. Заголовок: Искра пишет: Вот чт..


Искра пишет:

 цитата:
Вот что иногда режет слух так это переводы их песен.Толи так переводят?!



Согласна. Ты знаешь, мне так кажется, что наши, кто переводит, стараются передать смысл. Я как-то с одной знакомой по этому поводу говорила, так она сказала, что стихосложением не владеет и просто старается максимально донести смысл. Отчасти я с ней согласна. Но также я согласна и с тем, что мы привыкли, чтобы даже песни были в стихах, всё так слаженно.
Искра пишет:

 цитата:
Толи мы так привыкли что у нас все в стихах и все как то слажено..



Вот-вот. У нас как-то всё больше стихи, а не дословный перевод. Я замечала, что давно в фильмах не переводят сами песни, и я уже давно привыкла слушать на слух и понимать. Но всё равно иногда собираю переводы понравившихся песен. Это мне добавляет понимания. Иногда в разных источниках по-разному переведено, и я дополнительные какие-то нюансы для себя нахожу. Всё это так интересно. Искра, я рада, что тебе тоже понравилось и пригодилось. Надеюсь, многим людям будет интересно.

<\/u><\/a> Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
                                       
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет